GTO [日常]
私のいる大学では(他大学でも?)Summer Studentが夏に来る。
他大学や同大学のUndergraduateが実験を体験(?)しにくるのだ。
これが結構大変。
まあ、わたしは直接関与してないけど、まったくのど素人だし、
2週間しかいないし、指導している大学院生はちょっと大変そう。
さて、私のいるラボではフランスから、Summer Studentがきている。
まだ20歳っつーから、ホンと若々しい。ああ、うらやましい(?)
彼はしかし、かなり飲み込みが早い。へたすれば、その辺の大学院生より理解がはやい。
で、彼といろいろ話すうちにわかったこと。
フランスと日本は共通点が多い!(n=1)
まず、おいしい物好き。
(アメリカにはおいしいパンがない、馬刺しがうまい、とか食に関する意見がよく一致する)
いや、本当においしいものを知っている人間とは、話があうよねー。
つーか、アメリカ人は「おいしいもの」を知らないから、どうしようもない。
つぎにデートの感覚。
まあ、これは今いるところが田舎だから、みんなコンサバなんだろうけど、
つきあってみて、結婚する気がなかったら早く別れたたほうがお互いのためだ、時間の無駄だから、とアメリカ人は言う。
そうなん?へー。
恋愛と結婚はべつやん!という私の意見にフランスの男の子も一致。
日本とフランスはEat & Loveの国だったのか!
おいしい国やねー。
しかも!!
さらに驚いたことには、フランスにはたくさんの日本の漫画が輸入されているそうだ。
スタジオジブリとか、ゲームのキャラクターとかは、日本が世界を支配しているかも、と思うけど、なんと、
GTO
Great Teacher Onizuka!!
が彼の大好きな漫画だそうです。
驚きました、、、、さすが、GTO
いや、わたしも当時は毎週読んでいたけどね。
やっぱり日本の漫画文化はすごい!
と、大笑いしてたのでした。
ちなみに「キャプテン翼」も知ってるって。
ワールドカップの選手はたいていこの漫画しってるって聞いたけど。フランスの一少年もしってるのね。
*****
おいしい国、ニッポン あーんどフランス
こんにちは。日本のアニメはいろいろ海外に広がっているんですね。先日日本で、となりのトトロを放送していたので、息子と見ていたところ、次の日から息子に”トト!”と1日2回はせがまれトトロを見る羽目になっています。歌はもちろん、トトロのしぐさまでまねするのはいいのですが。しかし、今見ても古い感じがしないのは驚きでした。しかし、自分が子供のときより何回も見ています。息子にとってはネズミさんより黄色のくまさんもすべて”トトー”です。
by 元小児科医 (2006-08-07 23:17)
トトロはうちの娘も大好きです。あの映画はほんといいですよね。私ももう何回みたかわかりません。ジブリのアニメはテンポがゆっくりしていて、子供がゆっくり楽しめますよね。こちらアメリカのアニメはなんだか騒々しくて、もうひとつです。
トトロのまねをするのですか。かわいいですね。がおーっとかいうのかしら。
わたしはあの、種から木が生えるシーンが大好きです。
by pyonkichi (2006-08-08 02:52)
こんにちは。ただいま台風接近中です (笑)
キャプテン翼は世界の『超』有名プレイヤーの愛読書だそうです。
あのジダンやトッティも夢中になっていたそうです。
参考HP:http://www.geocities.jp/manga_in_the_world/tsubasa.html
少々笑えます。
現実世界の日本代表はオシムさんに再建して頂く事と成りましたが
日本代表に日向小次郎君は何時現れるのでしょうか…
by 顕微鏡屋 (2006-08-08 10:01)
ども!顕微鏡屋さん。
面白いサイトのご紹介ありがとうございました。結構笑えました。
ルパン三世がWolfとかになっているのは少々ショックでしたが、、、。
日本代表、4年後はもっとがんばってほしいものです。
そのときに中田がいないのがさみしいなあ、、、、。
by pyonkichi (2006-08-08 18:59)
こんにちは。あの木の実から木が出て大きくなるシーンいいですよね。息子も一緒にうんしょっといつもお手伝いします。ガオーと叫んでいます。もう少し大きくなったらサツキとメイのおうちがちょうど地元なので連れて行こうかと思います。すごい人気みたいですが。
by 元小児科医 (2006-08-09 00:13)
おひさしぶりでございます。はなちゃんから「ぴょんきちがブログもってる」ってきいて、自力で探し当てました。
わたしが誰なのか、わかってもらえないかもしれませんが、はなちゃんとぴょんきちの共通の友人です。
(わからないかもしれないけど、まぁおいといて) お元気そうでなによりです。
ぴょんこちゃんもかわいくって!
食べてしまわないように。
パリのJUNKUDOでは地下のMANGA(フランス語読みで「マンギャ」という)コーナーにたくさんのフランス人若者がたむろしています。
吹き出しのなかみをフランス語で書いた海賊版のような日本漫画を、必死で立ち読みしていらっしゃいます。
(どれも高価なので立ち読みなのだと思われる。)
「マンギャ」を原語で読みたくて、漫画の国に行きたくて、日本語を勉強している若者が多いそうです。
→ 日本語のできるフランス人にはアニメおたくが多い。(?!)
日本のアニメのなかでも、戦闘系はフランス人母に嫌われていて、ポケモンにすら賛否がわかれています。
でも、ジブリは親にも子にも大人気です。
今日、某フランス系スーパーに行ってクスクスを買ってきました。
ほかにもフランスを思い出す味の数々が並んでいて、よだれが…。
高いし重いしで、後ろ髪ひかれつつ、ちょっとしか買えずに帰ってきました。
しくしく…。
…誰だかわかった?
by ぱり (2006-08-10 21:44)
ぱりちゃん、おひさしぶり! コメントありがとう!
よく探せたねー。
もちろん誰かわかったよ。こんなにパリの事を詳しくかけるのは君しかいないでしょう!
お元気そうでなにより。
ラボにきているフランス少年にフランス語を教えたもらっていますが、
基本的に発音ができません!!
[r]が難しすぎる、、、。
わたしが発音すると、かえるがうがいをしているみたいです。
それにしても、マンギャの国に行きたくて日本語を勉強しているって、面白い話だね。
by pyonkichi (2006-08-10 22:41)